شعر فرانسه: همیشه نوشتهی گیوم آپولینیر با ترجمهی سودارو
همیشه
به جلو میتازیم و به هیچ جایی هم نمیرسیم
و از سیارهیی به سیارهی دیگر
از کهکشانی به کهکشانی دیگر
دون ژوان ِ یک هزار و سه ستارهی دنبالهدار شدهایم
فقط در جایی اتراق میکنیم
نیرویی تازه کرده
و تمامیِ روحها را هم جدی میگیریم
و چه بسیار دنیاها که جستوجوی خودشان را هم رها کردهاند
کدامشان را باید اول به فراموشی سپرد
فراموشمان کردهاند از این یا آن مکان
کلمبو از کجا و برای چه
و ما مدیون ِ سقوط قارهیی میشویم
سقوط
اما سقوط واقعی
خروج از اتاق و به پیشواز شانس رفتن است
سقوط ِ
زندگی
در جستوجوی پیروزی.