فرعون، پسری که بر رود نیل غلبه کرد. نوشته‌ی جکی فرنچ. ترجمه‌ی شهلا انتظاریان. تهران: انتشارات پیدایش. چاپ اول: 1390. 2000 نسخه. 420 صفحه. پالتویی. 8500 تومان.

 

پشت جلد کتاب: مردم امیرزاده نارمِر را «مرد طلایی» می‌نامند. این پسر باهوش و خوش‌قیافه قرار است امیر تینیس باشد که فکر می‌کند بزرگ‌ترین شهر کنار نیل و مرکز تمامی دنیاست.

اما در پی حادثه‌ای تکان‌دهنده، وادار می‌شود از حقوق سلطنتنی خود دست بکشد و با گروهی اسرارآمیز از تاجران، نیتوی معلول و گربه‌ای وحشی اما دست‌آموز به نام بِست، راهی سفری به خاورمیانه در زمان باستان شود. او در این سفر می‌آموزد که در واقع، تینیس بسیار کوچک است.

آیا نارمِر واقعاً می‌تواند سرزمینش را فراموش کند؟

داستان فرعون در زمان پیش از اهرام مصر و بر پایه‌ی وقایع تاریخی است.

 

 

تاریخ همیشه یک منبع سرشار برای نوشتن داستان بوده و به‌همین‌شکل هم باقی خواهد ماند. در ادبیات امروز مهم نیست این تاریخ گذشتگان است یا تاریخ امروز یا حتی تاریخ آینده و در کل حتی مهم نیست این ترکیب تمامی تاریخ‌ها باشد. رمان «فرعون...» تاریخ گذشتگان است، سال‌ها پیش از ساخته شدن اهرام را به‌عنوان زمانه‌ی ماجراجویی‌هایش انتخاب کرده است و در دنیایی بسته شروع می‌شود: یک شهر با هزار نفر جمعیت که بزرگ‌ترین و قدرت‌مندترین شهر در کرانه‌ی رود نیل است. راوی داستان ولیعهد این سرزمین است. امیرزاده مغرور و با سنت گذشتگانِ خود بزرگ می‌شود اما با ورود یک کاروان تجاری به شهر، دنیایش زیر و رو می‌شود: او به سفر در جهان مشغول می‌شود و می‌آموزد که مرزهای گسترده‌تری از جهان بسته‌ی آنان وجود خارجی دارد.

جکی فرنچ نویسنده‌ای استرالیایی و جایزه برده است. شهلا انتظاریان از مترجمین پرکار ادبیات نوجوانان ایران است و نشر پیدایش، یک نشر حرفه‌ای در زمینه‌ی آثار کودک و نوجوان. ترکیب همه‌ی این‌ها می‌شود رمان «فرعون»، یک رمان جذاب و آموزنده برای نوجوانان، لبریز از سفر و ماجراجویی.